Tartu Ülikooli keeleteadlikkuse ja eesti keele õppe professor Ilona Tragel räägib oma inauguratsiooniloengul kuidas eesti keelt märgata, uurida ja õpetada

Keel on sinu, minu ja meie sees ning ümber. Keel on näiteks vestlus sõbraga, luuletus lambipostil või festivalikutse meilis. Keelele avaldab mõju selle omandamise või õppimise keskkond. Igas suhtlusolukorras tehakse keeles valikuid, mis sõltuvad kõneleja mineviku ja oleviku ristumisest: päritolust ja kõnelemishetkest. See tähendab, et kui saatja edastab ühe sõnumi, võib see kõigi nende tegurite mõjul jõuda vastuvõtjani teistsugusena. Eesmärgipäraseks suhtluseks tuleb neid aspekte teada ja olla keeleteadlik. Keelenähtuste märkamisest nende mõistmiseni aitab jõuda keeleteadus – kogemuse kirjeldamine ja küsimuste esitamine.

Professor Ilona Tragel arutleb loengus, mida on märgata keeles ja keeleõppes, kuidas jõuda õpetamisega märkamiseni ning mis märkamisi on toonud tehisintellekti sekkumine keelde. Loeng on ühtlasi kummardus tekstiloomele ja keele loovusele.

Ilona Tragel kaitses doktoriväitekirja eesti keele tuumverbidest Tartu Ülikoolis 2003. aastal. Alates sellest ajast on ta oma alma mater’is töötanud akadeemilistel ametikohtadel, muu hulgas juhtinud keelekeskust ja kaht järjestikust doktorikooli. 2014–2018 õpetas ta eesti keelt Pekingi Välisõpingute Ülikoolis. Alates eelmise aasta 1. septembrist on Tragel Tartu Ülikooli keeleteadlikkuse ja eesti keele õppe professor ning eesti keele õppe ja keeleteadlikkuse keskuse juhataja. Samuti töötab ta Vanalinna Hariduskolleegiumis eesti keele õpetajana.

Ilona Trageli teadustegevuse eesmärk on suurendada teadlikkust keele kohta: jõuda läbimõeldud mitmekihilise keeleteadusliku arusaamani keelest igapäevaelus keelenähtuste märkamise kaudu. Trageli uurimistööd iseloomustab eriilmelisus: tema uurimishuvide hulka kuuluvad kognitiivne lingvistika, verbisemantika, grammatiseerumine, keelemaastikud, tekstiloome, eesti keele õpetamine gümnaasiumis ja keeleteaduse õpetamine kõrgkoolis. Alates 2020. aastast on ta juhtinud avalike siltide andmebaasi kogumist ja süstematiseerimist ning uurinud koos kolleegide ja üliõpilastega Eesti keelemaastikke.


Ilona Tragel on ühendanud oma uurimistulemused ja teoreetilised teadmised praktikaga, näiteks on ta koostanud teaduspõhiseid õppematerjale üliõpilastele (teadusteksti teavik, keeleteaduse viki) ja gümnasistidele (rubriik „Eksamiekspert“) ning olnud Haridus- ja Teadusministeeriumi õppeprotsesside kirjelduste eksperdikomisjoni ja tuleviku õppekava juhtrühma liige. Ta on ka eesti ja üldkeeleteaduse instituudi ajaveebi toimetaja. Peagi valmib tema ja Pekingi Välisõpingute Ülikooli eesti keele lektori Tian Zhangi koostöös eesti keele õpik hiina emakeelega üliõpilastele. Lisaks on Tragel soodustanud kirjutamist ja akadeemilist karjääri toetavate kogukondade tekkimist. 2020. aastal sai ta kursuse „Sissejuhatus keeleteadusse“ arendamiseks hea õpetamise grandi, et suunata üliõpilasi keskenduma tulemuste asemel õpiprotsessile. Sel kursusel kasutatakse protsessikeskset tekstiloomet koos kaasõppija tagasisidega. Samuti on ta korraldanud ühes töörühmaga abiturientidele eesti keele riigieksamiks ettevalmistumise kursust, mille eest pälviti ka Tartu Ülikooli 2021. aasta õppeteo auhind.

Kas leidsite vajaliku informatsiooni? *
Aitäh tagasiside eest!