Eneseväljendusoskused kõnes ja kirjas on iduettevõtluse teekonnal hädavajalikud. Peensusteni läbi analüüsitud tekstid, teoreetilised teadmised kommunikatsioonist, keelest ja kirjandusest ning lehekülgede viisi kirjutatud esseed õpetavad filoloogi rääkima lugusid, mis teevad ka kõige keerulisemad kontseptsioonid arusaadavaks ja meeldejäävaks. Iduettevõtlus on storytelling ja filoloogidel on sel alal kõrgharidus.
Kui soovid inglise keelt ja kultuuri põhjalikult tundma õppida, siis on Tartu Ülikool ideaalne valik. Mitu meie õppejõudu on märgitud ära ülikooli parimate õppejõudude seas: üliõpilased hindavad kõrgelt nende sõbralikkust, pühendumust ja professionaalsust.
Suur osa õppetööst toimub inglise keeles, mis arendab sinu igapäevast keele- ja suhtlusoskust. Õpid inglise keele ning ingliskeelse kirjanduse ja kultuuriruumi analüüsimiseks vajalikke mõisteid, teooriaid ja uurimismeetodeid tänapäevasel ja kaasahaaraval viisil.
Palju on õppekavas ka praktilisi aineid, kus analüüsid näiteks kirjandus- ja meediatekste, kirjutad akadeemilisi tekste ning harjutad korrektset hääldust ja kirjalikku tõlkimist. Kindlasti tutvud ingliskeelsete riikide – Suurbritannia, Ameerika Ühendriikide, Kanada ja Iirimaa – kirjanduse, kultuuri ja ajalooga.
Samuti saad süvateadmised inglise keele grammatikast, sõnavarast, ülesehitusest ja arengust. Nii õpid kasutama inglise keele registreid ja sõnavara tööriistadena oma eesmärkide saavutamiseks.
Oma tulevikuplaane arvestades saad valida kõrvaleriala ja vabaained paljudest Tartu Ülikooli instituutidest. Üks populaarseimaid valikuid on digihumanitaaria, sest nii saad ühendada loova mõtlemise tehnoloogiaga: õpid analüüsima andmeid, töötama digitaalsete tekstidega ja isegi programmeerima.
Anglistika osakonna üliõpilasi, vilistlasi ja õppejõude ühendab soe kogukonnatunne ning omanäolised traditsioonid, sealhulgas rebaste ristimine, kellaviietee ja mitmesuguste tähtpäevade
pidamine. Tähistame ingliskeelse kirjanduse suurkujude – näiteks William Shakespeare’i, Oscar Wilde’i ja Virginia Woolfi – sünnipäevi ning nende loominguga seotud olulisimaid hetki.
Lisaks tegutsevad meil raamatuklubid ning toimuvad filmi- ja lauamänguõhtud, mis loovad mõnusa võimaluse saada kokku ka väljaspool loengusaali. Juba üliõpilasena on sul võimalus osaleda erialastes teadusprojektides ja konverentside korraldamises.
Tartu kesklinnas asuvas õppehoones on moodsad klassiruumid ning õdus üliõpilaste puhkeruum koos kööginurga ja rõduga. Samas majas asub ka raamatukogu, kus on kolm valgusküllast korrust, hubased ja vaiksed õppimisnurgad ning rikkalikult eri keeltes raamatuid.
Vilistlasena oskad tegutseda väga erinevatel ametikohtadel, mille keskmes on rahvusvaheline koostöö ja suhtlus. Suurepärane inglise keele oskus ja erinevate kultuuritaustade tundmine võimaldavad sul töötada mitmesugustel elualadel alates võõrkeelte õpetamisest, keelenõustamisest ja tõlketööst kuni laiema kultuurivahendustööni. See hõlmab muu hulgas Eesti ja välismaa organisatsioonide nõustamist, kultuuri- ja ärisuhete arendamist, rahvusvaheliste projektidega tegelemist ning turismivaldkonda.
Meie lõpetajate seas on näiteks võõrkeeleõpetajaid, tõlkijaid ja kirjastajaid ning kultuuriorganisatsioonide ja -projektide juhte, aga ka ajakirjanikke, ettevõtjaid, poliitikuid, diplomaate ja Euroopa Liidu kõrgeid ametnikke.
Kui tahad saada tippspetsialistiks, ootame sind pärast lõpetamist edasi õppima Euroopa keelte ja kultuuride, võõrkeeleõpetaja või tõlkeõpetuse magistriõppesse. Lisaks loob inglise keele ja kirjanduse õppekava läbimine väärt eeldused õpingute jätkamiseks muude erialade ja välisülikoolide magistriõppes.
Konkursipunktide arvutamisel võetakse arvesse järgmisi tulemusi:
Iga vastuvõtutingimuse eest on võimalik saada kuni 100 punkti. Kandideerimise punktisumma arvutamisel korrutatakse iga vastuvõtutingimuse eest saadud punktid sulgudes märgitud protsentuaalse osakaaluga ja seejärel liidetakse. Riigieksami tulemuse puudumisel arvestatakse erialakatset 100% ulatuses.
Lisapunktid antakse Eestis keskhariduse kuld- või hõbemedaliga või kutsekeskhariduse kiitusega lõpetanud kandidaatidele. Loe lähemalt punktide arvutamise kohta.
Vastuvõtuotsuseid teeb ülikool paremusjärjestuse alusel. Vastuvõtu tagab 80-punktise lävendi ületamine. Ülejäänud õppekohad täidetakse pingerea alusel. Kandideerimiseks peab punktisumma olema vähemalt 66.
8. või 10. juulil 2025 kell 12.00 Tartus aadressil Narva mnt 18 ruumis 2017 või 2029, Jakobi 2 ruumis 105 või Lossi 3 ruumis 425 (Tartu Ülikooli arvutiklassid)
Inglise keele ja kirjanduse erialakatse on elektroonne kirjalik eksam, mis sooritatakse inglise keeles ühes Tartu Ülikooli arvutiklassis Tartus.
Erialakatse koosneb kahest osast, kummagi osa eest on võimalik saada kuni 50 punkti. Esimese osa sooritavad kõik kandidaadid. Teise osa sooritamise eeltingimuseks on, et esimese osa eest on saadud vähemalt 26 punkti.
Erialakatse sisu
Erialakatse hindamine
Esimeses osas hinnatakse kandidaadi inglise keele sõnavara ja grammatika valdamist. Teises osas hinnatakse kandidaadi teksti mõistmise oskust (kuni 25 punkti) ning teemakohase, struktureeritud, loogilise ja keeleliselt korrektse teksti loomise oskust (kuni 25 punkti). Erialakatsel on kahe osa eest kokku võimalik saada kuni 100 punkti. Erialakatse on sooritatud, kui tulemus on vähemalt 51 punkti.
Mida erialakatsele tulles silmas pidada?
Tartu Ülikooli teaduskooli kursuste ja Tartu Ülikooli vaba juurdepääsuga e-kursuste (MOOC) eduka läbimise puhul on võimalik saada lisapunkte. Lisapunkte andev kursus:
NB! Kursuse eest lisapunktide taotlemiseks tähista SAIS-is avaldusel märkeruut "Taotlen eritingimusel vastuvõttu" ning märgi seejärel ära vastav lisapunktide väli. Lisapunktide saamiseks peab kursus olema läbitud kandideerimisele eelnenud viie õppeaasta jooksul (2025. aastal arvestatakse alates 2020/2021. õppeaastast läbitud kursuseid). Kursuse läbimist nõutud tulemusele kontrollib ülikool õppeinfosüsteemist, koopiat tunnistusest ei ole vaja esitada. Loe lähemalt lisapunktide kohta.
Merit Valdsalu. Iduettevõtlus on storytelling ja filoloogidel on sel alal kõrgharidus.
Professor Raili Marling ja Ülle Türk Kuku raadio taskuhäälingus „Kuue samba taga“. Millised on uued suunad inglise keele õpetamisel ja millest on saanud uus liikumine?
Emeriitdotsent Enn Veldi Vikerraadio „Keelesaates“ Oxfordi sõnaraamatu loomisest, tähtsusest ja tähendusest ning inglise keeltest eri maailmajagudes. When’s the last time your car kangarooed?