Saksa keel ja kirjandus

Bakalaureuseõpe

15. juuni

Algab avalduste vastuvõtt

30. juuni

Lõpeb avalduste vastuvõtt

17. juuli

Esimesed vastuvõtuotsused

31. august

Õppeaasta algus
Õppeaste
bakalaureuseõpe
Õppekeel
eesti keel
Õpingute kestus ja maht
3 aastat
180 EAP-d
Õppevorm
päevaõpe
Toimumiskoht
Tartu
Õppekohtade arv
12
Õppetasu
tasuta

Saksa keele ja kirjanduse õppekava alusel õppides omandad mitmekülgsed ja põhjalikud teadmised Euroopa ühest suurimast kultuuriruumist, mille mõju on tunda ka Eestis. Euroopa Liidus räägib saksa keelt emakeelena kõige rohkem inimesi ja Saksamaa on Euroopa tugevaima majandusega riik. Selle keele ja kultuuri tundmine on väärtuslik oskus, mis avab sulle vilistlasena võimalusi humanitaarteadustes, poliitikas, majanduses ja õigusvaldkonnas.

„Tartu Ülikoolis saksa keele ja kirjanduse ning kõrvalerialana prantsuse keele ja kirjanduse õppimine on andnud mulle oskuse tekste süvitsi mõista ja vahendada. Filoloogia eriala õppejõud õpetasid meid väärtustama täpset ja selget eneseväljendust, mida on tarvis igas töö- ja eluvaldkonnas. Mitme keele ja kultuuri tundmine on aidanud mul paremini mõista keeleõppe rolli ühiskonnas ja inimsuhtluses. Nüüd, kui minu töö eeldab haridus- ja keelepoliitika laiemat mõistmist, toetab see taust mul selle eest seismist, et Eesti noorte (võõr)keeleoskus oleks mitmekesine ning vastaks mitmekeelse ja kultuuririkka ühiskonna vajadustele.“

Marika Peekmann, Haridus- ja Teadusministeeriumi üldhariduse valdkonna peaekspert

Meil õpitakse päevaõppe vormis ja oodatud on nii need, kel saksa keel juba suus, kui ka algajad. Edasijõudnud saavad oma keeleoskust kohe edasi arendada, sest suurem osa tundidest on saksa keeles. Algajad keskenduvad esimesel aastal intensiivsele keeleõppele, et õppida juba teisel aastal samuti valdavalt saksa keeles.

Õpid väikestes rühmades. Sa saad saksa keelt praktiseerida iga päev, sealhulgas õppejõududega Saksamaa ülikoolidest. Nii areneb sinu keeleoskus kiiresti ning sa õpid end väljendama selgelt ja enesekindlalt.

Kuid sa ei õpi üksnes keelt: sa saad põhjalikud teadmised ka saksa kirjanduse, ajaloo, kultuuri ja ühiskonna kohta. Muu hulgas tutvud tõlkimise ja pedagoogikaga ning saad tuttavaks baltisaksa kultuuripärandiga. Kuna eesti ja baltisaksa kultuur on ajalooliselt tihedalt põimunud, aitab see sul paremini mõista nii meie piirkonna minevikku kui ka tänapäeva.

Kas soovid kogeda ka seda, mis tunne on elada ja õppida Saksamaal? Sel juhul tasub minna „Erasmus+“ stipendiumiga pooleks õppeaastaks või kogu aastaks õppima mõnda meie partnerülikooli Saksamaal. Lisaks on sul võimalik kandideerida Goethe Instituudi ja Kieli Ülikooli keelekursustele ning osaleda õppereisidel.

Oluline osa õpingutest on praktika. Sa võid proovida kätt näiteks õpetamises, teadusürituste korraldamises, giiditöös, näidendite lavastamises või raamatukogunduses.

Meie õppekava on paindlik: saad ise valida, kas keskendud täielikult saksa keelele ja kirjandusele või võtad juurde ka kõrvaleriala. Vabaaineid võid valida kogu ülikoolist. Kõik see annab sulle võimaluse kujundada oma haridustee just selliseks, nagu sina soovid.

Õppekava versioon:

See on õppekava viimati kinnitatud versioon. Järgmise õppeaasta versioon sisestatakse õppeinfosüsteemi hiljemalt 15. aprilliks. Õppekava tähtsaimatest muudatustest antakse enne teada siin veebilehel.
Rohkem infot: ÕIS

Sa asud õppima Tartu südames Lossi 3 õppehoones, mis asub ülikooli peahoone, raekoja ja Toomemäe vahetus läheduses. Majas on tänapäevased klassiruumid ning üliõpilaste õdus puhkeruum koos kööginurga ja rõduga. Läbi kolme korruse ulatuvast valgusküllasest raamatukogust leiad eest hubased ja vaiksed õppimisnurgad ning rikkalikult saksakeelseid raamatuid.

Ent õppimine ei käi ainult klassiruumis. Saksa keele ja kirjanduse üliõpilasena saad osa mitmekesisest ja tegusast tudengielust. Juba esimesel kursusel on meil tavaks sõita õppereisile Berliini ja Potsdami ning sa saad täiendada keeleoskust saksakeelsel kokanduskursusel, kus ei jää ka kõht tühjaks.

Samuti ootavad sind saksa filmiõhtud, näidendite lavastamine, toredad koosviibimised õppejõududega ja kirjandusfestival Prima Vista. Traditsiooniks on saanud regulaarsed Stammtisch’id. Ettekandeõhtud ja teadusüritused hõlmavad teemasid reisikirjandusest kuni spionaažini ning pakuvad võimalust ise ürituste korraldamises kaasa lüüa.

Image
õppekeskkond

Saksa keele ja kultuuri põhjalik tundmine avab sulle ukse paljudesse valdkondadesse, kus on oluline kirjalik suhtlemine, analüüsioskused ja kultuuriline pädevus. Mõistagi võimaldab see tegutseda kogu saksakeelses Euroopas: Saksamaal, Austrias ja Šveitsis.

Oskus mõelda ja väljendada ennast arusaadavalt ning mõjusalt annab rahvusvahelisel tööturul sulle suure konkurentsieelise. Ennekõike vajavad sinu pädevusi organisatsioonid, kus hinnatakse keeleoskust koos kultuurilise mõistmisega.

Meie vilistlaste seas on teadlasi, tõlkijaid, saatkondade töötajaid, kommunikatsioonispetsialiste, pressiesindajaid, ajakirjanikke, kultuuriedendajaid, dramaturge, riigiametnikke ning personali- ja meediamonitooringu ettevõtete spetsialiste. Samuti töötab neid Saksa ettevõtete esindustes, Euroopa Liidu institutsioonides ja Saksa-Balti Kaubanduskojas.

Lisaks on endiselt au sees õpetajaamet. Hiljuti kehtestatud nõue pakkuda Eesti koolides vähemalt kahte B-võõrkeelt kahekordistas gümnaasiumides 2023/2024. õppeaastal saksa keele õppijate arvu. Sellega koos suurenes vajadus kvalifitseeritud õpetajate järele.

Meie vilistlased on näiteks Berliini saatkonna kultuuriesindaja Merit Kopli, tõlkija Piret Pääsuke, Tallinna Saksa Kultuuriinstituudi juhataja Helena Kaasik, Haridus- ja Teadusministeeriumi üldhariduse valdkonna peaekspert Marika Peekmann, dramaturg ning Dresdenis asuva Saksamaa suurima laste- ja noorteteatri Theater Junge Generation juht Mihkel Seeder, folklorist Reet Hiiemäe, energiaettevõtte Danpower klienditeeninduskeskuse juht Lilian Taro, Goethe Instituudi projektikoordinaator Mikk Viilukas ning kommunikatsioonibüroo Corpore juht Janno Toots.

Pärast bakalaureuseõpingute lõppu soovitame jätkata hariduse omandamist magistriõppes, kus on valida kolm suunda: võõrkeeleõpetaja, tõlkeõpetus ning Euroopa keeled ja kultuurid. Samuti on võimalik asuda õppima mõne muu Euroopa ülikooli saksakeelses magistriõppes.


Kandideerimiseks peab sul olema

Vastuvõtutingimused

Konkursipunktide arvutamisel võetakse arvesse järgmisi tulemusi:

  • erialakatse (75%),
  • eesti keele või eesti keele teise keelena riigieksam (25%).

Iga vastuvõtutingimuse eest on võimalik saada kuni 100 punkti. Kandideerimise punktisumma arvutamisel korrutatakse iga vastuvõtutingimuse eest saadud punktid sulgudes märgitud protsentuaalse osakaaluga ja seejärel liidetakse. Riigieksami tulemuse puudumisel arvestatakse erialakatset 100% ulatuses.

Lisapunktid antakse Eestis keskhariduse kuld- või hõbemedaliga või kutsekeskhariduse kiitusega lõpetanud kandidaatidele. Loe lähemalt punktide arvutamise kohta.

Vastuvõtuotsuseid teeb ülikool paremusjärjestuse alusel. Vastuvõtu tagab 80-punktise lävendi ületamine. Ülejäänud õppekohad täidetakse pingerea alusel. Kandideerimiseks peab punktisumma olema vähemalt 66.

Erialakatse

6. ja 8. juulil 2026 algusega kell 10.00 Tartus aadressil Lossi 3 ruumis 227

Erialakatse on suuline vestlus, mis sooritatakse eesti ja/või saksa keeles. Vestlus kestab 15 minutit. Eesti keeles toimub vestlus nende kandidaatidega, kes soovivad alustada õpinguid algajatena.

Erialakatseks valmistudes tuleb omal valikul lugeda läbi üks tekstidest, mis saadetakse kandidaadile intervjuule eelneval päeval e-posti teel. Tekstid on suunatud laiemale lugejaskonnale ja käsitlevad keele, kirjanduse või kultuuri alaseid küsimusi. Vestluse käigus arutletakse loetud teksti ja sellest lähtuvate küsimuste üle, puudutatakse kandidaadi seniseid õpi- ja kultuurikogemusi ning ettekujutust erialast ja ootusi õpingutele.

Erialakatse hindamiskriteeriumid:

  • tekstist arusaamise ja teksti alusel argumenteerimise ning analüütiliste ja loovate seoste loomise oskus (20%);
  • suulise väljenduse oskus ja mõttekäikude selgus (20%);
  • üldkultuuriline orienteerumine ning üldine silmaring (20%);
  • oskus kriitiliselt analüüsida oma varasemat õppimis- ja kultuurikogemust (20%);
  • õpimotivatsioon (20%).

Erialakatset hinnatakse 100-punkti süsteemis ning positiivne tulemus on vähemalt 51 punkti.

Eritingimusel kandideerimine

Saksa keele ja kirjanduse õppekavale võetakse lisaks üldistel eritingimustel kandideerijatele eritingimusel vastu ka kandidaadid, kes on

  • gümnaasiumiõpilasena võtnud osa üleriigilise saksa keele olümpiaadi lõppvoorust;
  • sooritanud akadeemilise testi vähemalt 70 punktile.

NB! Eritingimuse täitjana kandideerimine tähendab, et avalduse esitamise järel ei pea sa sooritama sisseastumiseksameid ning sinu avalduse puhul ei arvestata ka riigieksamite tulemusi. Eritingimusel kandideerimiseks pead esitama kandideerimistähtajaks SAIS-is avalduse nagu kõik teised kandidaadid ning märkima avaldusele, et soovid kandideerida eritingimusel. Tõendit olümpiaadil või võistlusel osalemise kohta SAIS-i avaldusele lisama ei pea. Pärast seda kui oled avalduse esitanud, vaatab vastuvõtutöötaja selle üle. Kui kõik on korras, siis sisestatakse avaldusele punktisumma, mis tagab vastuvõtu ülikooli. Loe lähemalt eritingimusel kandideerimisest.

Lisapunktide taotlemine

Tartu Ülikooli teaduskooli kursuste ja Tartu Ülikooli vaba juurdepääsuga e-kursuste (MOOC) eduka läbimise puhul on võimalik saada lisapunkte. Lisapunkte andev kursus:

  • Baltisaksa pärand Eesti kultuuris (P2TP.TK.123) 1,5 EAP

NB! Kursuse eest lisapunktide taotlemiseks tähista SAIS-is avaldusel märkeruut "Taotlen eritingimusel vastuvõttu" ning märgi seejärel ära vastav lisapunktide väli. Lisapunktide saamiseks peab kursus olema läbitud kandideerimisele eelnenud viie õppeaasta jooksul (2025. aastal arvestatakse alates 2020/2021. õppeaastast läbitud kursuseid). Kursuse läbimist nõutud tulemusele kontrollib ülikool õppeinfosüsteemist, koopiat tunnistusest ei ole vaja esitada. Loe lähemalt lisapunktide kohta.

Tule tudengivarjuks

Sisseastumine bakalaureuseõppesse

Tasuta ja tasuline õpe

Milvi Kaber
õppekorralduse spetsialist
Küsi sisseastumise ja avalduse esitamise kohta